Giáo viên Thứ ba - Gặp gỡ cô Rauseo!

Bà Rauseo và Gia đình

Gặp cô Rauseo

Từng là Tiếp viên Hàng không Quốc tế & Phiên dịch Ngôn ngữ cho US Airways, Madame Rauseo hiện đang dạy tiếng Pháp và giữ chức vụ Chủ tịch Khoa Ngôn ngữ Thế giới. Cô là nhà đồng tài trợ của The Swanson Club de Français.

Khi được hỏi điều gì khiến Khoa Ngoại ngữ trở nên quan trọng đối với sinh viên, cô Rauseo đã chia sẻ một trích dẫn từ The Economist, “Văn hóa [Pháp] thích sự sang trọng, chất lượng và hình thức: đường khâu tay tinh xảo trên chiếc váy haute-couture *; những chiếc bánh tartes aux framboises * được tráng men không tì vết * xếp hàng trong cửa sổ quán rượu *. Art de vivre * vẫn là nguồn gốc của cả những cử chỉ cao cả và những thú vui nhỏ bị đánh cắp. "  Bà Rauseo tin tưởng, “Lnỗi thống khổ mở ra một cánh cửa dẫn đến các hệ thống niềm tin khác trên khắp thế giới, giúp loại bỏ ý tưởng rằng chỉ có một cách là bình thường. Ngoài ra, ngôn ngữ thúc đẩy sự đồng cảm và cách tiếp cận cởi mở hơn đối với cuộc sống hàng ngày. Giáo dục Pháp khuyến khích sinh viên tìm kiếm joie de vivre * or "Thú vui nhỏ bị đánh cắp" trong thói quen hàng ngày của họ. "

Những người cố vấn có ảnh hưởng nhất của bà Rauseo là học sinh của bà. “Một học sinh hay nghịch ngợm gõ bút chì vào bàn cho tôi biết rằng tôi cần kết hợp nhiều chuyển động hơn vào bài học. Thành viên cao hoàn thành một hoạt động có nhịp độ sớm 10 phút cho biết rằng tôi nên thêm một phần mở rộng. Ngoài các học trò của tôi, cô gái nhỏ của tôi đã truyền cảm hứng cho tôi mỗi ngày. Khi nói đến việc học, cô ấy nhắc tôi về sức mạnh của việc kể chuyện và vui chơi ”.

Cô Rauseo có cả niềm vui và thách thức trong công việc của mình. “Niềm vui lớn nhất trong công việc của tôi là được chứng kiến ​​học sinh kết nối cá nhân với chương trình học. Đó là nghe một học sinh hát lời một bài hát tiếng Pháp. Hoặc, xem một sinh viên say sưa mô tả một đài kỷ niệm của Paris cho lớp học en Français *! Thách thức lớn nhất của tôi là nuôi dưỡng những kết nối đó trong mỗi học sinh, đặc biệt là trong các lớp học nhóm đông người… sau bữa trưa. ” 😉

Cô Rauseo sẽ làm gì nếu cô không đi dạy? “Tôi sẽ là một vũ công dự bị cho Janet Jackson, một vai trò mà tôi đã chuẩn bị sẵn trong đầu từ năm 1986. Nếu không, tôi sẽ là tác giả và họa sĩ minh họa sách thiếu nhi bằng tiếng Anh và tiếng Pháp. Tôi sẽ viết những câu chuyện dựa trên những chuyến du lịch cùng chồng và con gái của mình, và mọi thứ sẽ mang hơi hướng hư cấu của Pháp, bien sûr *! ”

Cô Rauseo cảm thấy rằng các nhân viên làm cho APS trở nên đặc biệt. “APS khuyến khích sự tự do sáng tạo giữa các giáo viên và các đồng nghiệp của tôi là những nguồn hỗ trợ đáng kinh ngạc. Cô Hailey luôn chào đón các lớp học của tôi vào thư viện khi chúng tôi cần thêm không gian để làm bánh crêpe và sàn nhà. Ông Ray luôn đảm bảo rằng chúng tôi có nguồn cung cấp chúng tôi cần. Hàng năm, bộ phận Thể dục đã chia sẻ thiết bị với tôi cho môn Pétanque (Bóng Bocce của Pháp). Ông Perrot và tôi hoán đổi các kỳ thi để đảm bảo xếp loại công bằng. Vào bữa trưa hàng ngày của chúng tôi, các đồng nghiệp ngôn ngữ thế giới của tôi chia sẻ cởi mở các nguồn tài nguyên và công nghệ mới. Cô Zekan giúp đỡ mọi thứ ở giữa. Và khi mọi việc trở nên thực sự khó khăn, ông Norris pha một tách trà kiểu Anh có ý nghĩa. Tôi nghĩ đến những khoảnh khắc này, nhưng có rất nhiều người đặc biệt khác mà tôi tiếp xúc hàng ngày đã làm cho công việc của tôi trở nên ý nghĩa, chưa kể đến học sinh của tôi. Trong môi trường ảo mới này, các đồng nghiệp của tôi tiếp tục truyền cảm hứng cho tôi! Tôi đã học được rất nhiều điều từ họ trong vài tháng qua. Để lặp lại Janet Jackson, “[các giáo viên] của thế giới đoàn kết. Sức mạnh về con số, chúng tôi có thể làm đúng ”.